?

Log in

No account? Create an account
squirella
12 Март 2016 @ 15:48
Все в Клубе, за исключением двоих, утверждали, что Морелли гораздо легче понять по цитатам, которые он выписывает, чем по его собственным словоухищрениям.

Хулио Кортасар "Игра в классики"
 
 
squirella
04 Ноябрь 2025 @ 08:25
Пора однако вынести список книг и текстов, кот. меня интересуют в отдельный sticky post.

Eric McCormack "The Dutch Wife" (eng. only, перевод - по мне плох) - Уже есть.
Набоков "Ада" в переводе Ильина (бум.)
Алексей Толстой "Граф Калиостро" (эл.) - появился на fictionbook.ru
Миф о Дон Жуане: Новеллы, стихи, пьесы / Сост. и предисл. В.Багно; прим. В.Андреева. - СПб.: Corvus, Terra Fantastika, 2000
Дон Жуан русский: Антология / Сост., предисл. и прим. А.Парина. - М.: Аграф, 2000
Давид Самойлов "Старый Дон Жуан" (эл.) - прислали книжку
Генрих Белль "Ирландский дневник" (бум.)
Семен Кирсанов
Malcolm Bradbury на английском
Rana Dasgupta "Tokyo cancelled" (eng. only)
Кац, Р. С. "Взгляд на современную русскую литературу : пособие для читателя. – Саратов: ООО Издательство «Научная книга», 2008. – 32 с."
Давид Дар "Исповедь безответственного читателя"
Лев Халиф "ЦДЛ"
Довлатов, Бахчанян, Сагаловский "Демарш энтузиастов" (бум.)
Шодерло де Лакло "Опасные связи" (рус. бум.)
Chesterton G.K. "Father Brown" (collected, complete) (eng. бум.)
David Lodge "Trilogy" (eng) - ее я сейчас читаю, но потом отдам ведь... - уже есть! Все три.
Dylan Thomas (eng) - скорее проза, чем стихи - появились Collected Stories
and "Alexandria Quartet" by Lawrence Durrell (eng.) - спасибо, _cbeta_!

И еще
Наринэ Абгарян "Манюня" (бум.)
Лев Лосев "Меандр"
Валерий Попов "Довлатов"
свежий Быков
и бумажные книги современных поэтов (Цветков, Херсонский etc) и, кажется, еще что-то. Надо сразу записывать.


Пара книг, о кот. у меня нет достаточной библиографической информации:
детская книжка (серия маленьких историй) о кошечке и песике, в частности о том, как они пекли пирог, складывая туда все вкусное - это оказался Йозеф Чапек (брат Карела, см. комментарии), но я все еще хочу текст в старом переводе.

Официальный wish list
Метки:
 
 
 
 
squirella
03 Октябрь 2019 @ 21:23
Одинокая картинка из последней поездки перед началом следующей.



Это Valley of Dreams, про которую я когда-то уже писала. А подробности когда-нибудь потом.
 
 
 
squirella
Спускаться сегодня мы по плану должны с перевала Owl Creek Pass, предварительно на него поднявшись. Ну да, это отложенный пост.

Если кому-нибудь есть что сказать по поводу - спасибо.
 
 
 
squirella
Уехали на каникулы. Лев с нами. Картинок не будет видно до следующего воскресенья.
Метки:
 
 
 
squirella
19 Сентябрь 2019 @ 09:55
Притащили-то они уже давно, это я писать ленюсь. Но перед поездкой надо лишние вкладки позакрывать.

Это типа текст (точнее, я считала, это - мемом). Оказалось, что "Объяснять картины мертвому зайцу" - классический перформанс Йозефа Бойса. В 1965 году он намазал голову медом, оклеил золотой фольгой и взял на руки тушку зайца и провел для того музейную экскурсию.

А это жизнь. И непросто жизнь, а научная. Это исследование получило шнобелевскую премию в не(к/й)ронауках.

Bennett et al. "Neural Correlates of Interspecies Perspective Taking in the Post-Mortem Atlantic Salmon: An Argument For Proper Multiple Comparisons Correction" Journal of Serendipitous and Unexpected Results, 2010.

Я об этой статье узнала из блога avva, который изложил результаты по-русски в следующем виде:

...там есть статья о мертвом лососе в fMRI-сканнере: лососю показывали фотографии людей, испытывающих разные эмоции, и пользуясь стандартными методами когнитивных исследований с помощью fMRI-сканов мозга, авторы обнаружили корреляции, "доказывающие", что мертвый лосось понимал, какие эмоции испытывали люди на фотографиях. Эта статья наделала много шума 10 лет назад, потому что показала, что стандартные методы в данной области легко позволяют доказать что угодно

И в дополнение вампирская историяСвернуть )
 
 
squirella
01 Сентябрь 2019 @ 11:05
С Испанией семнадцатого года я наконец-то закончила. Собралась писать про заявленную Италию. Начала "рыбы" постов заготавливать. И тут одна из них всплыла на поверхность. Поэтому про Сан-Джиминьяно вне очереди. А начало поездки, то есть два дня в Венеции и день в Болонье будут когда-нибудь потом. И продолжение потом будет.

... небо держат на каменных плечах


В Сан-Джиминьяно я уже была осенью 2011 года со всё той же подругой _cbeta_ и собиралась провести семейство по нашим следам. Тогда нам достался теплый и солнечный денек, и мы провели его под открытым небом - на улицах и крепостной стене. Нынче же почти всё время над городом висели тучи и больше половины времени из них что-то текло, поэтому пришлось уделить внимание и культуре (ну, не только поэтому) - зайти в Колледжиату главную и дольно известную церковь городка, музей в ратуше (по пути на башню, виды откуда весьма хороши и в ненастную погоду) и в ресторан. Зато от знаменитого мороженого в этот раз отказались, слишком мокро и нежарко было.



И повторюсь: У Сан Джиминьяно две особенности: во-первых, в нем сохранились городские башни, разрушенные в других тосканских городах в междуусобных войнах. Из-за чего издалека силуэт города выглядит мини-Манхэттеном.

Во-вторых, туда не ходят поезда, поэтому многочисленные туристы прибывают туда на автобусах и машинах, так что помимо прекрасно сохранившихся крепостных стен город окружен кольцом парковок.


Машину мы в этот раз оставили подальше от городских стен, зато на самой дешевой стоянке. И в Сан Джиминьяно зашли с юга, хоть и приехали с севера. Читать дальше...Свернуть )
 
 
 
squirella
Вот там, мой дружок,
Найдешь ты Восток,
Самый восточный Восток.



Гранада была оставлена напоследок. Именно там, во дворце Насридов и садах Хенералифе, я надеялась увидить самую-пресамую Андалузию, ту полусказочную страну из многочисленных книг и чужих картинок. Действительность оказалась... оказалась другой, хотя мы увидели практически всё, что хотели. Знаменитые достопримечательности были, а вот чуда не случилось.



Света выбрала для нас дивную гостиницу по имени Abadía недалеко от центра города. Расположена она в здании аж XVI века, окруженном, впрочем, современными домами, так что снаружи возраст не чувствуется. Внутренний же дворик в мавританском стиле и сами комнаты намного приятнее глазу.

Как и в Севилью, в Гранаду мы прибыли под вечер. Как и в Севилье, я отложила завоевание города на утро, а неугомонная Света умчалась в мокрую темноту в поисках еды и фламенко. И, если не ошибаюсь, нашла и то и другое.

На следующее утроСвернуть )

Главная достопримечательность Гранады - дворцово-парковый комплекс Альгамбра. Помимо дворцов и садов (именно так, во множественном числе), построенных и выращенных арабским правителями Гранадского халифата из династии Насридов, там есть и вышеупомянутая крепость Алькасаба, и несколько церквей, и ренессансный дворец Карла Пятого и бывший монастырь...

Короче, замечательное место. Туристов, соответственно, немеряно. Потому билеты для посещения Альгамбры, а они продаются по отдельности в разные части комплекса, нужно покупать заранее, даже в несезон. Почему-то эта часть прошла мимо нас.



и вот что из этого вышло.Свернуть )
 
 
squirella
...прокуратор махнул рукою вдоль колоннады, так что стало ясно, что он говорит о дворце, — положительно сводит меня с ума! Я не могу ночевать в нем. Мир не знал более странной архитектуры!..

Михаил Булгаков


23 февраля 2017 года не знаю уж, как над всей Испанией, но над ее югом, небо было облачным. Не просто облачным, а набухшим, набрякшим и истекающим серым дождем совершенно английского стиля. Начался он ночью и с утра не думал переставать. Идти никуда не хотелось, да и казалось, что Севилью мы уже изучили, вот на Площадь Испании сходили дважды (не всю, конечно же, не всю! но тогда мы особо не готовились, а путеводитель ничего заманчивого не предлагал).

Но беспощадная Светка сказала, что пойдем мы в Дом Пилата, специально оставленный напоследок, и идти туда недалеко, и крыша над домом есть, да и вообще не сахарные, мол, не растаем.

И вот мы встали и пошли. И абсолютно правильно сделали.



Что же такое Дом Пилата? И причем тут Пилат?

Туристический сайт Севильи сообщает:

La Casa de Pilatos es un palacio andaluz de estilo renacentista italiano – mudéjar con elementos románticos, considerado como el mejor edificio nobiliario andaluz y un ejemplo fabuloso de la arquitectura sevillana del siglo XVI. Una visita imprescindible en Sevilla para los amantes de la arquitectura clásica.

Что в переводе [- ура! моём, без словаря!]- ура! моём, без словаря! - звучит:

Дом Пилата - андалузийский дворец в стилях итальянского возрождения и мудехара с романтическими элементами - считается лучшим из аристократических строений Андалусии и образцом Севильской архитектуры XVI века. Посещение его обязательно в Севилье для любителей классической архитектуры.


Осталось только пояснить, откуда взялось имя. Эту часть я честно позаимствую из вики:

Строительство дворца началось в конце XV века по приказу Педро Энрикеса де Киньонес и его супруги Каталины де Риберы, основателей андалусской ветви рода Энрикесов, и было закончено их сыном, Фадрике Энрикесом де Рибера (1-м маркизом Тарифа), который и дал дворцу такое название в честь своего паломничества в Иерусалим, которое он совершил в 1519 году. Семейная легенда гласит, что расстояние, которое отделяет руины иерусалимского дворца Понтия Пилата и Голгофу, такое же как то, которое разделяет севильский дворец и часовню за пределами городских стен, называемую Крус-дель-Кампо. В Севилье стали считать, что дом является копией дворца. С 1520-х годов во время Страстной недели в Севилье отсюда стали начинать Богослужение Крестного пути.

В результате имеется небольшой, но красивый дворец ренессансных пропорций, украшенный мавританской резьбой, цветастыми изразцами азулехо (пишут, что коллекция плиток в Доме Пилата, созданных братьями Диего и Хуаном Пулидо, одна из лучших в мире), а также античными статуями, коваными решетками и черт знает еще чем. Расположен он в опять же небольшом, но милом формальном саду, где скульптуры уже скорее романтические. И вся эта мешанина, как ни странно, выглядит приятно глазу.

А теперь слайдыСвернуть )
 
 
 
squirella
26 Август 2019 @ 09:31
Тоска по родине давно...


Сегодня с утра пораньше в ленте пост Максима Руссо (rousseau) про названия тоски по родине на разных языках, где он цитирует в качестве основного источника статью книгу Светланы Бойм "Будущее ностальгии." М.: Новое литературное обозрение, 2019

Любопытно, что я читала статью Светланы Бойм под названием "Будущее ностальгии" пять лет назад, и опубликована она была в журнале Неприкосновенный запас, номер 3, 2013.

При этом там же в виде сноски написано: "Данный текст представляет собой переработанный и значительно расширенный автором перевод нескольких глав из книги: BoymS. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, 2001. Р. 41–55."

Нумеровала бы она их что ли.

Оказывается, только что вышел первод книги на русский, а автор, к огромнейшему сожалению, умерла в 2015 году.

Забавно, что на свой собственный пост я наткнулась вчера - иначе, может быть, и не вспомнила бы - в поисках совсем доисторического поста про Пера Гюнта, каковой пост начинается следующей строкой: "Но духом я космополит"

И чтобы не потерялись имена тоски (по родине) на разных языкахСвернуть )
 
 
 
squirella
Note also the legend: 'Ink, a Drug.' Somebody's idle pencil (Ember highly treasures this scholium) has numbered the letters so as to spell Grudinka which means 'bacon' in several Slavic languages.

[Перевод С.Ильина]Заметьте также подпись: «Ink, a drug». Чей-то досужий карандаш (Эмбер весьма ценил эту ученую шутку) занумеровал буквы так, что получилось «Grudinka» – это означает «бекон» в некоторых славянских языках.


Набоков "Bend sinister"


Эпиграф к книжке Евгения Клюева "Между двух стульев":

"...нет..."
Фр. Бэкон. "Новый органон"



картинка, позаимствованная у mi3ch



И для подчеркивания синхроничности, вчерашнее же из чужой ленты найденное в переводеСвернуть )
 
 
 
squirella
Вообще, Севилья - город женского рода. Игривый, кокетливый, флиртующий и коварный. Не оперетта, нет. Но Кармен там и сям мелькает. Тем более что на местной картонажной фабрике она, по сюжету новеллы Мериме, должна была бы работать.

Дина Рубина "Воскресная месса в Толедо"


Второй день в Севилье начался с похода по магазинам. Дело в том, что _cbeta_ танцует фламенко в своем туманном Лондоне. И посему ей были совершенно необходимы новые блузка, гребни, веер и сережки, а юбка с хвостом bata de colo, кастаньеты и правильные туфли у нее уже были.

Вот и направились мы в специальный райончик, где сконцентрированы лавки и магазины с товарами для фламенко. Мне было весьма любопытно поглазеть и даже поснимать, где удастся.



Есть и ситцы и парчаСвернуть )

Вторую половину дня нам предстояло чем-то занять. Дело в том, что изначальный план включал поездку в Кадиз на карнавал следующим утром, а затем длинный переезд в Гранаду в противоположном направлении. Пораскинув мозгами, мы поняли, что не получится. Кадиз выкинули, и образовалось свободное время до позднего вечера, когда нас ждал музей фламенко в двух шагах от нашей гостиницы и танцевальное представление там же.

Подумали и решили сходить в музей традиционных искусств и ремесел, расположенный в красивом особнячке стиля мудехар все в том же парке Марии-Луизы.



Так что наш путь снова лежал в парк и на площадь Испании.

Читать дальше...Свернуть )

Все мои фотографии второго севильского дня - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-22
 
 
squirella
13 Август 2019 @ 22:54
Как надо завидовать тем пытливым умам, которые умеют выведывать у океана его тайны

Жюль Верн "Пятнадцатилетний капитан"


В прошлогоднюю исландскую поездку я увидела и сфотографировала необычную медузу. Она лежала на черном вулканическом песке и казалась сделанной изо льда

Самоцитата с фотографиейСвернуть )

Определить я ее не смогла ни поиском по картинкам, ни по словам - Исландия с медузой как-то не особо сочетаются.

В одной из дружеских лент я время от времени с огромным удовольствием разглядываю дивные подводные фотографии Александра Семенова shilovpope. Недавно он показал арктическую медузу Цианею (Cyanea capillata), которая Львиная грива, неземной (не земной, а подводной) красоты. Вот у него-то я спросила про мою ледовую медузу, и мгновенно получила ответ:

Это легко) Periphylla periphylla, Helmet jellyfish. Повезло, кстати, штука глубоководная. Хотя к поверхности они не то сами поднимаются время от времени, не то их течениями восходящими выносит.

По названию тут же нашлась и информация, и картинки. Вот весьма информативная статья на английском. Краткий пересказ:

Глубоководная медуза (живет в темных глубинах до 7 км от поверхности, светится), на поверхность иногда выносится течениями, в основном в Норвегии. Может достигать до 30см в диаметре. Живет по всех океанах, за исключением Арктики (на сайте морской жизни Норвегии написано, что северная граница ее распространения в Атлантике - Трондхеймский фьорд, но сами медузы об этом не догадываются). Отличаются необычным для медуз способом размножения - не проходит стадию полипа, из оплодотворенных яиц сразу вылупляются маленькие медузки.

Понятно стало, почему я ее не находила поискам по картинкам - все экземпляры, выброшенные на берег, где-то потеряли свои двенадцать длинных и довольно толстых оранжевых щупалец и, соответственно довольно сильно отличались видом от живых медуз на фотографиях.
 
 
 
squirella
После Алькасара настала очередь собора, но сначала пришло время обедать. Режим питания нарушать нельзяСвернуть )

Подкрепившись, мы с новыми силами пошли за культурными и эстетическими ценностями.



Читать дальше...Свернуть )

По сравнению с Алькасаром и собором парк Марии-Луизы и расположенная на его северо-западной оконечности Площадь Испании совсем юны. Землю для парка ее имени подарила городу инфанта Мария-Луиза в 1893 году, а приукрашена она была в 1929 к большой иберо-американской выставке. Выставка должна была состояться пятнадцатью годами ранее, но первая мировая оттеснила празднества на задней план. Архитектор Анибал Гонсалес спроектировал дворец, а сады разбил знаменитый француз Жан-Клод Николя Форестье.

Честно говоря, обо всем этом я прочитала лишь сейчас, а тогда лишь бродила и глазела, ахая от восхищения.



Читать дальше...Свернуть )

Такой вот вышел день, заслуживающий самых превосходных эпитетов.
 
 
squirella
08 Август 2019 @ 17:08
Как сказал* о них поэт

Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.

Читать дальше...Свернуть )


А другой сказал и отличился:

Читать дальше...Свернуть )




Поэт (Редьярд Киплинг) сказал несколько по-другому, но мы лучше знаем перевод Константина Симонова, обрезавшего вторые половины у каждого восьмистишия.
 
 
 
squirella
Una ciudad que acecha
largos ritmos,
y los enrosca
como laberintos.
Como tallos de parra
encendidos.


[Перевод Гелескула]Севилья ловит медленные ритмы,
и, раздробясь о каменные грани,
свиваются они, как лабиринты,
как лозы на костре.


Federico García Lorca


В Севилью мы приехали вечером, и к хосталю подошли уже в полной темноте. Дорога от вокзала совершенно не запомнилась, разве что, в какой-то момент Светка ткнула пальцем в ворота и сказала: "Это Дом Пилата, мы туда обязательно пойдем". И мы действительно туда сходили, потому про Дом Пилата будет отдельно.

В гостинице же я, до краев наполненная Кордовой, свалилась на кровать и наотрез отказалась куда-либо идти, пусть даже за ужином. Неугомонная же моя подруга убежала в ночь и через какое-то время принесла мне порцию восторгов и довольно вкусной еды.

Так что мое знакомство с городом началось солнечным утром. Первый день был распланирован заранее. И нет, не мной. С утра, прямо к открытию мы направились в Алькасар (вики гласит: исп. Alcázar от араб. القصر — «крепость», «укреплённый замок» — название крепостей или дворцов в Испании и Португалии, построенных во время правления арабов, между VIII и XIV веками). Севильянский же Алькасар имеет эпитет Real, что означает "королевский". Там до сих пор есть королевские покои на верхнем этаже, где время от времени появляется монарх. А когда его там нет, то, как я совсем недавно узнала, туда водят небольшие экскурсии, на которые надо записываться сильно заранее. Впрочем, от непосещения этой части дворца я совершенно не страдаю, потому как открытые всем желающим (не бесплатно, отнюдь не бесплатно) большая часть дворца и садов прекрасны и велики.

Мне совершенно не хочется копировать информацию из бесчисленных источников в сети, просто посмотрите на картинки. Надеюсь, они как-то передают чистую радость этого дня, написанную на лице моей подруги.



Читать дальше...Свернуть )
 
 
 
squirella
11 Июль 2019 @ 21:42
Та поездка весной 2006-го выпала нам как бы нечаянно, мимоходом. Никто ее особо и не планировал. Просто мне захотелось показать своему художнику места, где за год до того я побывала (и тоже – налетом-подскоком) с легкой на подъем подругой, всегда готовой подсечь меня на пересадке, где-нибудь в Риме или Флоренции, и украсть дня три-четыре из наших будней, скачущих, как шарики пинг-понга в бесконечной игре.

Дина Рубина "Гладь озера в пасмурной мгле"


Не могу выжать из себя ни слова. Позапрошлогодняя (уже!) Испания оборвана, Германия-Чехия даже не начата, а меж тем мы в Италию съездили. И тут на помощь пришла литература. Эпиграф видите? Так там все верно с точностью до констант:

- не 2006, а 2019;
- не художнику, а математику (и еще младшему сыну за компанию);
и
- не за год, а за несколько. Зато дважды и с той же самой легкой на подъем подругой _cbeta_.

Обязаны же мы этой поездкой вот этому моему самому нежеланию писать. Зачастую, когда оно меня одолевает, я почему-то иду на сайты авиакомпаний. И вот в начале года подвернулись билеты в Венецию - беспосадочные и недорогие, сразу по окончанию учебного года. И вот что из этого вышло.Свернуть )

Теперь мелкие картинки, строго по одной на каждый день.



Вместо заключения всё та же Рубина:

Вот, пожалуй, и все. Что тут добавишь?

Только то, что все эти дни вдоль наших дорог мелькали между шпал, выскакивали на обочины, подпрыгивали на пригорках, сбегали в лощины растрепанные майские маки, а на подъезде к аэропорту Мальпенза вдруг вспыхнули глубоким пунцовым лугом, что дышал и сквозил на ветру, точно озеро венецианского стекла…


Поправки опять минимальны: аэропорт называется Марко Поло, и маки перекочевали из мая в июнь вместе с нами.
 
 
 
 
squirella
24 Май 2019 @ 10:05
Надо все-таки дописать заброшенную Испанию. Воспоминания, увы, - не херес, от выдерживания в дубовых бочках головах, не крепчают. Буду писать изложение по картинкам.

Слушай, мальчик: нелегко мне,
Стерлись имена и сроки,
Я не помню
О Востоке.

Пестрые картины меркнут,
Словно под вуалью одноцветной.
Яркие виденья ныне
Редко озаряют ночь мою...

Михаил Щербаков



Если Толедо был первым испанским городом, увиденным мной воочию, то Кордова оказалась последним, о котором я говорила на испанской земле. Как так? - При полетах в Штаты приходится проходить дополнительный контроль, там и на грязное белье посмотреть могут и обязательно побеседуют с лукавым прищуром. Мне, впрочем, вопросы задавали стандартные: "Где была? Что видела? Что больше всего понравилось?". Вот на последний, я выпалила: "Кордова". А когда спросили "А почему не Севилья?", задумалась, ответ пришел позднее.

После космополитичного Мадрида и сурового, рыцарского и католического Толедо (белую синагогу Санта Мария ла Бланка не считаем) именно Кордова оказалась тем местом, где внутренняя Испания с апельсинами, маврами и фламенко начала совпадать с внешней.



Читать дальше...Свернуть )

Все фотографии из Кордовы - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-20/
 
 
 
squirella
19 Май 2019 @ 21:36

На траве дрова цветы



У меня с цветоводством отношения сложные. Если дома еще что-то растет, например, орхидеи цветут, то почти всё, что я пытаюсь вырастить на дворе либо не приживается, либо медленно гибнет, либо дико расползается, удушая предыдущие посадки. В результате двор вид имеет дикий и неухоженный, но есть несколько дней в конце весны, когда единичные выжившие экземпляры цветут. Вот, задокументировала.

Из штук пяти посаженных в разные годы пионов, прижился один. Зато оказался плоскоцветным вопреки надписи на упаковке. Каждую весну смотрю и расстраиваюсь.



Читать дальше...Свернуть )

На траве дровах сова



Зато среди всего этого заросшего безобразия водятся птицы. Сову (пеструю неясыть) я уже показывала. Мы еще гадали, останется жить у нас или не останется.

Какое-то время ее видно не было, а затем я по ночам уханье слышать стала. Остальные, правда, ничего не слышали. Проверила, вроде голось неясыти.

А в конце апреля мы ее снова увидали.



Да не одну, а сразу пару. Сидели себе в сумерках под окном две совы двеСвернуть )

Так что мы решили, что неясыти у нас на заднем дворе поселились. А что их не видно, так лето, листья полностью распустились. Правда, уханья я давно не слышала.

Зато почти каждый день слышу недовольный птичий галдеж - явно какой-то хищник их тревожит. Кого их? - А черт его знает! Голосов много. И увидать кое-кого удается. Вот, типа, список:

Нередко прилетают дятлы, а вот щелкала их я давно. Пару недель назад хотела снять одного, стала на фокус наводить, так на дятла гневно налетел мелкий поползень, и оба с воплями улетели.

В кустах на переднем дворе есть гнездо синих соек. Их дети видели, и я разок.

Много мелких слетков, похожих на воробьев, но назвать не могу - летают быстро и достаточно далеко, чтоб тольком разглядеть. Может, несколько разных видов.

И прочие пташки, кого отснять удалосьСвернуть )
 
 
squirella
18 Май 2019 @ 12:05

Он же Гога, он же Гоша



Пока я по капле выжимала из себя Португалию, закончилась весна. Как ни странно, я успела показать почти все в реальном времени. Вот ее остатки с опозданием.

Сначала подарок дальтоникам



Ну да, цветы зеленые, а листья красные. И если с листьями все понятно - японский клен, то пара слов про цветы. Это гортензия, она гидрангия. Лучше всего известны цветные (от розового до голубого или наоборот) крупнолистные гортензии - Hydrangea macrophylla. Они родом из Японии, но разошлись по всему миру. Вики пишет, что большинство видов гидрангии родом из Восточной Азии, но есть несколько разновидностей из наших краев - юго-восточной части США.

Прямо сейчас, ранним летом, уже отцветает дуболистная гортензия. У нас растет куст во дворе, и листья ее действительно похожи на дубовые.

А в конце весны цветет еще один местный вид - гортензия древовидная (Hydrangea arborescens, commonly known as smooth hydrangea, wild hydrangea, or sevenbark). Именно ее кусты осыпаны белыми или зеленоватоми шаровидными соцветиями, увидав которые впервые, я мысленно воскликнула: "О, я знаю, что такое бульденежи!" Я была не права, бульденеж (что в переводе с французского, означает всего-навсего "снежок") - это декоративная разновидность калины. Впрочем, они чертовки похожи, отличаются только листья. А что касается названий, популярен, например, сорт гортензии Hills-of-Snow. Вполне вероятно, что на картинках именно он.

холмы прохладной пеныСвернуть )

А на следующий день я бегала поснимать ежегодную глицинию, она же вистерия (черт, не та буква!)



У этой иммигрантки из Азии статус двоякий - с одной стороны, она растение культурное, украшающее собой веранды и стены домов, а с другой - злостный сорняк, оплетающий деревья. Я обычно фотографирую сорную, но иногда ее приходится поискать. Время от времени с ней начинают бороться и очищают сосны и дубы от привязчивых лиан. Там, где я ее снимала нынче, года 3-4 назад ее убрали подчистую, но снова наросла. Зато на задворках большого магазина, где пару лет назад были настоящии глициниевые джунгли, в этом году почти не было цветов.

Ли-лон ли-ла, ли-лон ли-лаСвернуть )
 
 
 
squirella

И был вечер, и было утро. Монсанту


Договорившись с хозяйкой о довольно позднем завтраке, с утра мы полезли на саму Святую гору. Деревня сидит хоть и довольно высоко, но все-таки на склоне, а на вершине стоят развалины. В XII веке во время реконкисты король Афонсо Первый отвоевал здешние земли у мавров и передал под управление Ордену Храмовников. А те уже возвели замок-крепость на горе. Простоял он довольно долго, аж до XIX столетия, когда взорвался пороховой погреб. Восстанавливать там ничего не стали, но таблички с информацией висят.

Подняться к руинам можно с двух сторон. Мы, естественно начали подъем прямо от "нашего" Дома Давидова. Этот путь подлиннее и более дикий, и оттуда видна почти вся Монсанту.



И ту деревню, что под горой тоже видно. И даже свет еще терпимый был. Читать дальше...Свернуть )

Томар


Томар лежит недалеко, хотя и слегка в стороне, от кратчайшего пути между Монсанту и Лиссабоном. Мне показалось правильным не посещать два (а то и три) больших монастыря за один день, а разнести Баталью и Томар по времени. Опять же можно было разбить длинную дорогу на две части.

И, как совершенно понятно, ехали туда мы из-за монастыря. Точнее из-за монастыря-замка-акведука, соединенных в одно целое. Замок и монастырь были возведены рыцарями ордена храма в чистом поле на землях, дарованных тамплиерам в лен сразу же после реконкисты. Камень в основание крепости заложил великий магистр ордена Гуалдин Паиш (Gualdim Pais), тот самый, что основал замок-крепость на вершине горы в Монсанту.

Место для постройки было выбрано по соображениям мистически-духовным - новое поселение подобно Иерусалиму или Риму расположилось на семи холмах (lugar dos sete montes). Правда, воды наверху не было и пришлось строить еще и длинный, шестикилометровый акведук. Но это случилось намного позднее в конце XVI - начале XVII веков.



Существенно раньше замок и монастырь сменил хозяев. Храмовники, прославившиеся агрессивной политикой и земными аппетитами, навлекли на себя гнев папы Клемента V. Он разогнал орден в 1312 (или 14) году. Но уже через 6 лет португальский король Диниш I создал местный орден Христа, к которому отошли земли, богатства и храмы тамплиеров, включая Томар.

Начиная с XV века, духовный лидер ордена (великий магистр) был назначаем Папой Римским, а мирской - королем Португалии. Да и сами монархи не брезговали церковными званиями. Так принц Генрих Мореплаватель был великим магистром ордена, и португальские корабли времен эпохи великих географических открытий зачастую несли крест ордена Христа, весьма напоминающий тамплиерский, на своих парусах.

Этот же принц внес существенный вклад в процветание города и мелиорацию окрестных земель. Замок-монастырь при этом рос и развивался, а окончательный свой вид принял при короле Мануэле Первом, том самом в честь которого назван архитектурный стиль. И немудрено, что один из лучших образцов стиля - знаменитое окно на западном фасаде монастыря, созданное по проекту Диогу ди Арруда. Где-то мне попалась байка (увы, отыскать не могу), что некогда Великобритания обещала простить весь государственный португальский долг, если сие окно переедет в Британский музей. На что гордые португальцы показали англичанам фигу, которую и продолжили есть без масла, пока государственный долг продолжал расти...

Меня, кажется, опять занесло. В любом случае, если в детстве вы перечитывали "Айвенго", а в студенческие годы не могли оторваться от "Маятника Фуко", если в Лондоне в каждый приезд ноги сами несут в Темпл, не пропустите Томар. Там хорошо - и любопытно, и красиво.

А теперь слайдыСвернуть )

Я до сих пор не очень-то понимаю, имеет ли смысл знакомиться со страной таким коротким набегом. Слишком многого не смогли посмотреть или сделать, а то, что удалось увидеть - самое манкое, но оно же и самое туристическое. Но впечатление и вполне хорошее у нас осталось. И теперь я знаю, зачем и за чем я вернусь в Португалию.
 
 
 
squirella
Слишком я растворён в пейзаже,
Особенно - ввечеру.


Михаил Щербаков

Монсанту


После Обидуша была Баталья, а оттуда мы поехали в Монсанту на закат. В Португалии есть как минимум две деревни с таким именем (и не удивительно - ведь Monsanto означает просто-напросто святая гора, а мало ли на Пиринейском полуострове гор и религиозных людей?) Так вот нам нужна была та Монсанту, что подальше от столицы, почти в центре страны, в муниципалитете Иданья-а-Нова. Почему она была нам нужна? - Во-первых (а также во-вторых и третьих) это красиво. Более того, один из основных источников информации для нашего путешествия назывался "Февральская Португалия без Порту и Лиссабона или во всём виновато Монсанту" и в нем были вот такие картинки. И такие картинки другого автора тоже были, и такие - третьего (он еще и гостиницу очень симпатичную рекомендовал, Casa do Miradouro называется, но там комнат на троих нет). И вообще культурные достопримечательности надо перемежать природными. Короче, без Монсанту никак было не обойтись.



Закат, впрочем, не удался. Или мы к нему опоздали, хоть и приехали в деревню засветло. Заселились в гостевой дом. Casa de David живописно торчит на перекрестке, и хозяйка там милая. Только очень уж New Age. Бессмысленные украшения в комнате не сильно мешают, балдахин с фонариками удалось задрать повыше и закрепить, а вот с благовониями пришлось бороться довольно долго. В конце концов отыскали и каким-то образом нейтрализовали ароматизатор и пошли гулять по вечерней деревне. Подъем в гору решили оставить на утро, а пока просто бродили туда-сюдаСвернуть )
 
 
 
squirella
Читала я вчера в ночи длинный-предлинный отчет о поездке по Испании на форуме Винского. Почему я читаю про Испанию вместо того, чтобы писать про Португалию или хотя бы готовиться к грядущей Италии, отдельный вопрос без ответа. Точнее, не читаю, а просматриваю - уж больно много текста, а картинок еще больше. И тут глаз выхватывает:

Гуляя по площади, мы подошли к бронзовой скульптуре уличного продавца вафель Barquillero. Этот симпатичный персонаж, представитель ныне исчезнувшей профессии, очень любим местными жителями и популярен среди туристов. И это правда. Чтобы сфотографировать торговца, пришлось подождать, пока другие туристы не освободят плацдарм.

Стыдно признаться, я только сейчас понял, что девайс рядом с ним это рулетка. Поэтому я считал, что это памятник человеку с газовым баллоном))


Глаза протерла. Перечитала. Поднялась вверх по странице, нашла фотографию, на которую не обратила не малейшего внимания.

И действительно. Рулетка. Открыла хорошо знакомый текст.

...в центре площади в маленьком цветнике возвышался монумент, изображающий человека с гордо поднятой головой. Огибая монумент, я вдруг обнаружил, что человек этот мне знаком. Я в замешательстве остановился и пригляделся. Несомненно, в смешном старомодном костюме, опираясь рукой на непонятный аппарат, который я принял было за продолжение абстрактного постамента, устремив презрительно сощуренные глаза в бесконечность, на площади перед отелем «Олимпик» стоял Владимир Сергеевич Юрковский.

<...>

— Простите, — сказал я. — Вы мне не скажете, что это за памятник?

Мокрое лицо совсем исказилось.

— Что? — глухо донеслось из-под шлема.

Я нагнулся.

— Я спрашиваю: что это за памятник?

Человек снова уставился на постамент. Дым из дырочек пошел гуще. Снова раздалось сильное шипение.

— Владимир Юрковский, — прочитал он. — Пятое декабря, год Весов… Ага… декабря… Ну… Так это какой-нибудь еврей или поляк…

— А кто этот памятник поставил?

— Не знаю, — сказал человек. — Тут же не написано. А зачем вам?

— Это мой знакомый, — объяснил я.

— Тогда чего вы спрашиваете? Спросили бы у него самого.

— Он умер.

— А-а… Так, может, его здесь похоронили?

— Нет, — сказал я. — Он далеко похоронен.

— Где похоронен?

— Далеко!.. А что это за штука, на которую он опирается?

— Какая штука? Это эрула.

— Что?

— Эрула, говорю! Электронная рулетка.

Я вытаращил глаза.

— При чем здесь рулетка?

— Где?

— Здесь, на памятнике.

— Не знаю, — сказал человек, подумав. — Может, ваш приятель ее изобрел?

— Вряд ли, — сказал я. — Он работал в другой области.


Как выяснилось ближе к концу книги, Юрковский сорвал банк. А вот как связаны продавцы вафель и рулетка объясняет испанская википедияСвернуть )
 
 
squirella
На пути из Обидуша на север или в центр страны, то есть подальше от столицы, совсем рядом друг с другом находятся два городка Алькобаса и Баталья славные своими монастырями. Обычно их посещают за один день, умудряясь добавить то тот же Обидуш, то Томар с еще одним монастырем, то океанский берег. Наш же путь лежал в горную деревню Монсанту, где очень хотелось оказаться на закате, в Томар мы собирались на обратном пути, но два монастыря и обед никак не желали укладываться в расписание.

Насмотревшись на чужие картинки, я решила, что в Баталью надо обязательно, а Алькобасу можно и пропустить. И да легенда о неземной любви короля дона Педру и красавицы Инеш де Кастро щиплет душу и точит слезы, да и надгробье над их могилой украшено на редкость тонкой резьбой, но в остальном огромное здание монастыря Санта-Мария де Алкобаса (Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça) взгляд особо не радует. А Баталья? - О Баталья!

Грозным названием своим город обязан битве пяти шести армий (португальцы с англичанами с одной стороны супротив кастильцев, поддерживаемых арагонцами, французами и итальянцами с другой). В сражении при Алжубарроте португальский король Жуан Первый отстоял свою собственную корону от Хуана Первого Кастильского и в честь победы повелел воздвигнуть монастырь, а вокруг него возник и городок.

Строительство началось сразу после победы в 1385 году и продолжалось сто тридцать лет. После чего мастеровые были отозваны в Лиссабон на строительство монастыря Жеронимуш. Батальский же монастырь остался слегка недостроенным, но и в таком состоянии он совершенно прекрасен. На мой взгляд даже лучше столичного.

Предстал он перед нами во всем великолепии, как только мы вышли на площадь.



СнаружиСвернуть )

Пройдя через него, я снова очутилась в церкви. А там уже Игорь размахивал билетами, мол, пора идти внуть монастыря. Пришлось подчиниться.



ИзнутриСвернуть )

Обойдя клуатр полностью, мы поднялись под крышу. Там тоже галерея, а с нее прекрасно видны горгульи (погладить, правда, не удалось - приближение только оптическое, не осязательное). Здесь они звериных видов.



ГоргульиСвернуть )

Сытые и довольные, мы снова подошли к монастырю, дабы закончить обход и увидели небольшую табличку со стрелкой "недостроенные капеллы, вход по билетам". Билеты мы еще не выкинули и решили и туда заглянуть, ничего особенного не ожидая.

А зря! Под невнятным названием таилась абсолютно потрясающая вешь!



Читать дальше...Свернуть )

Вот на такой высокой ноте мы уехали из Батальи в Монсанту.
 
 
 
squirella
21 февраля мы уезжали всё дальше и дальше от Лиссабона. Конечно, начали удаляться от столицы мы еще два дня назад, но переезд в пригородную Синтру можно не считать. Там мы переночевали в отличной гостинице Casa do Valle и провели весь недлинный световой день во дворцах и парках. А на закате отправились в Обидуш (Obidos).

Обидуш



Центральная часть этого средневекового городка не меняется с XIII века - внутри крепостных стен расположены замок, пара церквей и множество белых домиков с черепичными крышами с отделкой синим и желтым. И всё это так прельстительно выглядит на чужих фотографиях (раз-два-три-четыре-пять), и все наперебой его хвалят: [немного избранных восторгов]

Обидуш был одним из тех must-see мест, ради которых мы вообще ехали в Португалию. Еще на этапе планирования путешествия, меня больше всего покорили не виды Лиссабона, не его старинные трамвайчики, не прибой у мыса Рока, и даже не портвейновый район в Порту на берегах Дору, а яркие, сине-желто-белые улочки малюсенького Обидуша. (Катя Андреева)

Этот нарядный и уютный городок был включен в наш маршрут в обязательном порядке. Он был основал давным давно еще кельтскими племенами и только в 12 веке перешел под испанское господство. Подарок королевы Изабеллы, город на долгие века стал частью королевской свадебной церемонии, а также местом, куда приезжают на медовый месяц молодожены со всего мира.

Идя по узким улочкам города или по крепостной стене, Вы как будто погружаетесь в средневековье. Большинство домов здесь очень старые и тщательно отреставрированы. Именно поэтому никак не покидает ощущение сказки. Кельты и вестготы, арабы и испанцы, все они оставили часть своей культуры здесь.
(Эвита с форума Винского)

Discover this magnificent medieval village where you can tour the fortifications for amazing views! Many things to do in Obidos Portugal, including the Obidos Castle, the wall, and exploring the village... (Клэр хозяйка сайта ZigZag on Earth)


Ну как было не поехать в такое место?



И если для посещения дворцов и музеев рядом с ними нужно было оказываться в рабочее время, то в маленьких городках хотелось проводить поздние вечера и ранние утра, когда толпы дневных туристов уже уехали или еше не прибыли на гигантских автобусах.

Именно поэтому муж мой забронировал нам гостиницу на главной улице Обидуша Rua Direita, куда мы и направились вечером из Синтры. Всё шло по плану, но оказалось не таким, как ожидалось. Не могу удержаться от дешевого каламбура - обидушка вышлаСвернуть )

Если нас еще раз занесет в Обидуш (а я надеюсь, что это случится), остановимся в другом месте, например, в The Literary Man Obidos Hotel. Он расположен прямо под стеной, мы мимо него дважды проезжали, когда пытались въехать в старый город. А если в нем места не будет, то хотя бы заглянем. И по крепостной стене пройдем. И на новые обновленные ворота полюбуемся. И церковь, может, открыта будет. А обиды пройдут.
 
 
squirella
Сидящие на стульях, и на столах, и даже на двух подоконниках в комнате Правления МАССОЛИТа серьезно страдали от духоты. Ни одна свежая струя не проникала в открытые окна. Москва отдавала накопленный за день в асфальте жар, и ясно было, что ночь не принесет облегчения. Пахло луком из подвала теткиного дома, где работала ресторанная кухня, и всем хотелось пить, все нервничали и сердились.

<...>

— А сейчас хорошо на Клязьме, — подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский поселок Перелыгино на Клязьме — общее больное место. — Теперь уж соловьи, наверно, поют. Мне всегда как-то лучше работается за городом, в особенности весной.



Клязьмы в Португалии нет. Поэтому от жары и духоты жители Лиссабона уезжали в близлежащую Синтру. Начало этому обычаю положили мавры, построившие крепость на самом высоком холме (не ради свежего воздуха, а для контроля над окрестными землями). А вот после реконкисты португальская знать обратила внимание на благословенное местечко. И вроде от столицы Синтра удалена совсем незначительно, и высота там немногим больше, а вот поди же - дышится не в пример легче.

И начали в маленьком городке появляться дворцы и парки. На главной площади стоит старый королевский дворец Sintra National Palace, знаменитый огромными белыми коническими трубами на крыше. На вершине холма, прямо напротив мавританской крепости - тоже королевский, но "новый" и разноцветный дворец Пена. На холме подальше построил свой собственный замок сумасшедший миллионер Карвалью Монтейру. Хвалят и мавританский дворец Palácio de Monserrate, и классический Palácio de Seteais, где нынче расположен шикарный отель, но поглазеть на здание и сады пускают бесплатно.

По-хорошему, в Синтре стоило бы провести два или даже три дня, но у нас их не было. При планировании решили, что больше трех достопримечательностей в день мы не потянем, пришлось выбирать. Не мудрствуя, сошлись на самых популярных: Кинта да Регалейра, дворец Пена и замок Мавров.

Возможно, имело смысл съездить в Синтру из Лиссабона одним днем на электричке, как делают большинство туристов - ехать недолго и дешево, но по американской привычке мы забронировали машину на все дни, проводимые вне Лиссабона. Синтра же не очень приспособлена для автомобилей. Улицы старого города узки и прихотливо вьются по холмам, да еще совсем недавно большинство из них сделались односторонними, а некоторые вообще закрылись для неместного транспорта, и парковок для туристов практически нет. Прочитав всё это в сети, мы начали сожалеть о своем решении, но обратного пути не было.

На деле оказалось не столь страшно. Навигатор от гугла (но не гармин с якобы свежими картами) прекрасно вел по паутине улиц, на ночь и полдня машину можно было оставить на стоянке гостиницы, а после обеда, как обещала наша хозяйка, нашлось место между холмами, на которых стоят Пена и замок Мавров.

Кстати о гостинице. Casa do Valle оказалась, пожалуй, самым лучшим местом за всю поездку. Достаточно большая, хоть и полуподвальная комната оборудована всем необходимым и просто-напросто удобна. В этом же месте некогда останавливалась и семья Андреевых и тоже остались весьма довольны.

В гостиницу мы приехали уже в сумерках. Я опять же свалилась, а Игорь с Левкой ушли в город питаться. Несмотря на помощь навигатора, ресторан рекомендованный хозяйкой они не нашли, но голодными не остались, найдя один из рекомендованных трипадвайзором существенно дальше.

Настоящее же знакомство же с Синтрой мы начали на следующее утро. К усадьбе сумасшедшего миллионера мы направились прямо к открытию, собираясь успеть до основного наплыва туристов из Лиссабона. В какой-то мере нам это удалось, но одиноки мы не были. Отнюдь. По городу уже бродили группки приезжих.

Тихо-тихо ползя ко входу в Кинту да Регалейра, я догнала кучку людей в сопровождении экскурсовода и услышала: "...Джоан Роулинг долго жила в Португалии и именно здесь ей пришла в голову идея о школе волшебства". Гид говорил на родном языке и плел весьма красочные истории. Мы с этой группой пересекались весь день. И если поначалу обрывки рассказов были интересными, то градус безумия нарастал: после вполне обоснованных тамплиеров и масонов появились инопланетяне и атланты...

Не дослушав про малолетних волшебников, я умудрилась обогнать компатриотов, а у входа меня уже ждали легконогие мужчины с билетами. И вот дворец-мечта в тщательно распланированном парке.



Читать дальше...Свернуть )

После обеда мы забрали машину и, воспользовавшись инсайдерской информацией (то есть советами хозяйки, да не одним, а целыми двумя), направились ко дворцу Пена и замку Мавров. Я тоже поделюсь чужой мудростью:

Во-первых, для автомобильной навигации надо использовать интернет (google maps прекрасно справляется), а отдельные приборы безбожно врут из-за недавних дорожных изменений.

Во-вторых, пополудни всегда можно найти парковку у озерного входа в парк Пена. Идти оттуда до дворца дальше, но по пути есть пруды с лебедями и утками, да и в замок Мавров оттуда тоже легко попасть по тропинке с видами.

Начать мы решили с дворца.



И входим наконецСвернуть )

Я надеюсь когда-нибудь вернуться в Синтру и, не торопясь (ха!), осмотреть неувиденное.

Совсем немного ссылок:
 
 
 
squirella
07 Апрель 2019 @ 12:50
По заявке kachur_donald показываю цветущий dogwood. Вики на русском настойчиво предлагает называть его кизилом или дёреном, а у меня язык не поворачивается.

Я лучше оттуда скопирую этимологию английского названия, которое разными путями приходит к собакам:

Английское название dogwood происходит от англ. dagwood и связано с использованием кизила с его очень твёрдой древесиной для изготовления англ. dags — деревянных кинжалов

Название англ. Dog-Tree было впервые включено в английский словарь в 1548 году, затем преобразилось в Dogwood в 1614 году. Это название относилось к собственно дереву, затем приобрело иную логическую окраску: англ. Hound's Tree, собачье дерево, поскольку плоды стали известны как англ. dogberries, или англ. houndberries — собачьи ягоды.

Не исключено, что общее название Dogwood получилось из-за того, что собаки чесали об них свои бока.


Любопытно, что в английской вики ничего подобного нет, но если поразбираться с этимологией, то по кусочкам восстанавливается все, кроме чесания собачьих боков.

В любом случае, вот цветы кизила цветущего (Cornus florida, the flowering dogwood) в самом начале цветения этого года, 30 и 31 марта. Трижды повторенный корень "цвет" в предыдущем предложении от безысходности.



Ну семь, ну восемьСвернуть )

И пара более распущенных кадров прошлых лет, почему-то не показанных восвоевременьи:

2015



2017



+1Свернуть )
 
 
 
squirella
06 Апрель 2019 @ 08:30
— А кто у нас муж?
— Волшебник
— Предупреждать надо.



Начитавшись недавно в сети всякой мути, пошла к мужу с воплем: "Дайте мне другой глобус!"

— А другую сову тебе не надо? — ответил он.

И что бы вы думали? Мироздание ему послушно.

Сова прилетела. В среду. Среди бела дня. Уселась под окном, попозировала. Улетела подальше. Через пару часов вернулась под вопли птиц и белок. Мы уже думали, что жить на заднем дворе останется, но пока больше не видели.



+ 2Свернуть )

Попыталась сову эту разъяснить. Кажется, barred owl. Для подтверждения/опровержения призывается amigofriend

А по-русски ее зовут пестрой неясытью.
 
 
 
squirella
Зашла я недавно на youtube, чтобы послушать Three Jazz Organ Preludes, а он мне предлагает послушать... "Валенки" на балалайке. Кажется, вот эти.

Я так удивилась, что окно закрыла, screenshot'a не сделав. А больше мне ее ни разу не предлагали.

Update: Между прочим, конкретно эти "Валенки" на балалайке (я послушала, надо ж интеллекту доверять, хоть и искуственному), покруче будут чем Джазовые Прелюды.
 
 
squirella
04 Апрель 2019 @ 13:33
Единственное пожелание в вишневом посту было показать dogwood, поэтому я начну с ...кленов. Зато магнолии вообще показывать не буду. Лучше, чем сто лет назад, увы, не получается.

Так вот, клены по весне сначала сначала цветут, потом появляются семянки-самолетики и одновременно распускаются листики. Впрочем, порядок двух последних действий зависит от вида клена, но цветут точно сначала.



+ + +Свернуть )
Метки:
 
 
 
squirella
01 Апрель 2019 @ 17:18
Спой мне, птица добрая,
спой мне, птица вешняя,
как нам жить да поживать,
когда придет весна.
Ты свила себе гнездо
в зарослях орешины,
вишенье-смородина молчало у окна.


Тикки Шельен "Ворона весною"


Я тут, как водится, по весне побродила с фотоаппаратом, поснимала всякое. Заодно слегка разобралась с видами цветущих вишен. Смородины, увы, здесь у нас не водится.

Это махровая сакура K(w)anzan, названная в честь японской горы дзенского поэта, чье имя переводится как "холодная гора". Самая поздняя, прямо сейчас в полном цвету.



Еще довольно много поза/вчерашних картинокСвернуть )

А теперь сдвинемся на месяц назад. Первыми зацветаютСвернуть )

У меня картинок еще много. На мой собственный вкус неплохих. Но хоть кому-то на листики-цветочки смотреть интересно? Все сезонное; магнолия, иудино дерево, клены, dogwood...
 
 
squirella
01 Апрель 2019 @ 15:35



Откуда взялся Вифлеем? - Естественно, из библии. В другие языки название ветхозаветного местечка (то ли Бе́йт-Ла́хм - "дом мяса" на арабском, то ли Бе́йт-Ле́хем - "дом хлеба" на иврите, короче, гостеприимное место) проникало то через латынь, сохраняя "б" в начале, то через греческий, так появился старославянский Виѳлее́мъ. В русском сейчас, как известно, есть два слова: библейский и географический Вифлеем и разговорный бедлам от английской психбольницы Bethlem Royal Hospital.

В Португалии же это Belém - юго-западный район Лиссабона. Когда-то там был приход Святой Марии Вифлеемской, по имени церкви, построенной в XV веке в устье Тежу по приказу принца Генриха Навигатора. А в 1560 году рядом с церковью началось строительство монастыря ордена иеронимитов уже под эгидой короля Мануэля Первого Счастливого. Уж не знаю, насколько счастлив был король, но в честь него назвали целый архитектурный стиль мануэлину (Manueline) - поздняя португальская готика на мавританском фундаменте с фантазийными элементами, порожденными находками португальских мореплавателей.

Именно этот монастырь Mosteiro dos Jerónimos, построенный именно в этом стиле, и был нашей основной целью в Белеме. Помимо него нас еще интересовала башня-форт Torre de Belém и музей морской истории Португалии. Музеев в Белеме много, но мы здраво оценивали свои силы.



Пешком в Белем из центра не дойдешь, но можно (и нужно) ехать на трамвае, потому как метро туда, увы, не ходит. Помимо переполненного туристами 28 маршрута, объезжающего почти все городские достопримечательности, есть еще менее известный трамвай номер 15, идущей от площади Фигуэроа в Белем.

В трамвае пришлось вспомнить навыки езды в общественном транспорте (нет, Лиссабон по сравнению с Новосибирском 80-90х годов прошлого века, как плотник супротив столяра). Игорь нашел себе уютную нишу на стыке вагонов, а вот Левка, не отягощенный родительским опытом, всю дорогу валился на меня.

Но получасовые трамвайные мучения закончились, и вот мы стоим перед монастырем ЖеронимушСвернуть )
 
 
 
squirella
В Лиссабон мы прилетели вечером. И хоть было еще не поздно, но зима, и поэтому в город мы въехали по темноте. Про нашу маленькую гостиницу Hello Lisbon Rossio водитель ничего не знал, но найти ее не составило труда. Не могу не порекомендовать ее.

Про гостиницуСвернуть )

А пока что отправились искать Хлеба и зрелищСвернуть )

Дождь шел всю ночь, но к утру перестал, и с ним в Португалии мы больше уже не встречались. Несмотря на разницу во времени встали мы достаточно рано и отправились бродить куда глаза глядят..



Как и многие другие старые города, Лиссабон расположился на холмах по берегам большой реки (Тежу она же Тахо - крупнейшая река Иберийского полуострова начинается в Испании, а прямо в Лиссабоне впадает в Атлантический океан). С холмами же, как можно догадаться из заголовка, там очень хорошо. Церквей и монастырей в городе предостаточно, но к вершинам холмов они не тяготеют и, несмотря на несомненную католичность страны, колокольного звона в этой поездке особо не слышали. Зато почти на каждом холме есть место для любования видами - miradouro. К одному из них мы направились, выйдя из гостиницы. Но давайте по порядкуСвернуть )
 
 
 
squirella
Как и Долину Огня не перестану хвалить наш школьный округ! Каковой округ помимо стандартных летних, зимних и пасхальных каникул, дает еще по неделе в конце сентября и февраля (а недавно еще довел количество выходных в районе дня благодарения до полной недели — и этим мы собираемся воспользоваться ближайшей осенью).

Конец сентября — идеальное время для поездок много куда, зато в феврале билеты дешевые. Правда, несколько сложнее найти место для посещения. В прошлом мы ездили всей семьей на гавайский остров Кауаи в 2016 и вдвоем со _cbeta_ в южную Испанию в 2017 (отчет все еще пишется).

В эти же каникулы удалось поймать дешевые билеты в давно желанную Португалию. Правда, не особо удобные — туда пришлось лететь с двумя пересадками, а обратно с одной. Но времени было немного — один вечер и пять полных дней. И провести их надо было так, чтобы... в общем, качественно их надо было провести.

В результате сложился довольно плотный планСвернуть )

А теперь картинки (по две на день, но не совсем в хронологическом порядке) для привлечения внимания.



Для планирования использовали, в основном, сетевые источники + два путеводителя: DK Eyewitness Travel Guide Portugal и карманный The Rough Guide to Lisbon (просто потому, что они у нас были, сети, в принципе, более чем достаточно).

Из интернет-ресурсов наиболее полезными оказались несколько тем на форуме Винского:
 
 
 
squirella
27 Февраль 2019 @ 07:16
Жизнь — всем известно, сестра Пастернака. Но с точки зрения химии она сродни скорей процессу виноделия и винопроизводства. Ее течение — вечное превращение ягоды фактов, крепких и зрелых, в бесформенный, нестойкий и летучий спирт мифов, былин, легенд. Ну, или же в уксус.

Сергей Солоух "На нас напали"
Метки:
 
 
squirella
Вернулись. Картинки только начала разбирать

 
 
 
squirella
16 Февраль 2019 @ 17:15
Уважаемые посетители, я уехала на неделю и обесточила компьютер. Картинок в постах в это время видно не будет.

Извините и заходите после 24 февраля.
 
 
squirella
09 Февраль 2019 @ 10:12
Ты красок себе пожелала —
И выхватил лапой своей
Рисующий лев из пенала
С полдюжины карандашей.


Осип Мандельштам


29 декабря мы уже улетали домой из Лас-Вегаса. Правда, вечером, хоть и ранним. А это значит, что у нас оставалось время посетить еще одно малоизвестное место. Можете ли вы угадать, где оно находится, только по картинке, не глядя ни на метки, ни под кат?



Читать дальше...Свернуть )