September 3rd, 2014

sq

Лишена глагола

Приличными словами говорить о том, что происходит совершенно невозможно. Поэтому говорить будем неприличными и о том, что не происходит. Сначала пара эпиграфов.

Прогуливались как-то раз Шкляринский с Дворкиным. Беседовали на всевозможные темы. В том числе и о женщинах. Шкляринский в романтическом духе. А Дворкин - с характерной прямотой.
Шкляринский не выдержал:
- Что это ты? Все - трахал, да трахал! Разве нельзя выразиться более прилично?!
- Как?
- Допустим: "Он с ней был". Или: "Они сошлись..."
Прогуливаются дальше. Беседуют. Шкляринский спрашивает:
- Кстати, что за отношения у тебя с Ларисой М.?
- Я с ней был, - ответил Дворкин.
- В смысле - трахал?! - переспросил Шкляринский.


Довлатов "Соло на ундервуде"


Это был цензурный эпиграф. Теперь нецензурный:

[Spoiler (click to open)]Милиционер идет через парк, видит... к нему со всех ног бабулька бежит,
подбегает и запыхавшись начинает дергать:

- Товарищ милиционер... там... в кустах.. на скамейке... парочка... ебутся!
Милиционер перебивает:
- Бабуль! Все хорошо, только не выражайтесь нецензурно скажите: сношаются!
- Ну да... иду, смотрю - шевелятся кусты, смотрю - ебутся!
- Говорите "сношаются"!!
- Да, так вот, иду, гляжу - сношаются!! А потом пригляделась, мать честная, ЕБУТСЯ!!


Это анекдот довольно бородатый


Ну, а под катом небольшое "расследование" на примере "Песни про ежика" и ее переводов. Collapse )

Теперь о первоисточниках и приоритетах. Collapse )