squirella (squirella) wrote,
squirella
squirella

Categories:

Вода, сидр и кирпичные трубы

Водопады и Порт Таунсенд



Настало время для еще одного непоходного дня. На северо-востоке Олимпийский полуостров торчит смешным геральдическим дракончиком в пролив Хуана де Фуки (который, как внезапно оказалось, был греком Иоханнесом Фокасом, он же Апостолос Валерианос). На носу животного расположен исторический городок Порт Таунсенд, названный так капитаном Джорджем Ванкувером в честь друга маркиза Таунсенда (тоже Джорджа). Старый центр города, застроенный викторианскими домами, внесен в реестр исторических памятников США.

От нападений с пролива Порт Таунсенд защищал форт Ворден, ныне превращенный в парк Штата. Его нам рекомендовал пожилой рейнджер, по совету которого мы сходили по прекрасному маршруту в долине Гранд. Недалеко от города есть еще парочка фортов: малоизвестный и менее интересный Форт Таунсенд, прикрывавший город с юга и востока, и крупный, островной Форт Флаглер, лежащий в стороне от нашей траектории.

На пути же к Порту Таунсенд находится Сидровая дорога. Название хорошее, но под ним скрываются три фермы, производящие сидр и открытые (не всегда и не все) для посещения и дегустации.

Так и сложился план - сначала сидр, потом форт, а под конец город. И все хорошо, но фермы для туристов открываются в полдень, а мы-то встаем рано. Тут на помощь пришла рекламная брошюрка про водопады Олимпийского полуострова. Несколько из них, весьма симпатично выглядящих на фотографиях, судя по не особо внятной карте, были расположены недалеко от нашего лагеря. Мы решили посмотреть на водопады Hamma-Hamma, Rocky Brook and Murhut. К сожалению в брошюре, в отличие от одноименного сайте, не написано, как именно добираться до водопадов. Путь к Murhut Falls нашелся в книжке пеших маршрутов, а к Hamma-Hamma мы поехали по коробке "Беломора" почти наугад.

Дорога шла вдоль речки Хамма-Хамма, поросшей замшелым и густым лиственным лесом. В двух местах среди деревьев стояли палатки. Это были весьма симпатичные (мне они с виду понравились больше, чем наша Тюленья скала) лагеря Hamma Hamma и Lena Creek. И ничего похожего на водопад. Мы начали слегка волноваться, увидели на обочине группу туристов-добровольцев, собиравшихся подновлять тропу и спросили у них. Никто не слыхал такого названия, но тут кто-то вспомнил, что в самом конце дороги у начала тяжелого маршрута на Озеро Ангелов вроде что-то падает под мостом.



И мы поехали дальше, глазея на пушисто-зеленые стволы деревьев в тени и светящиеся на солнце заросли ромашек и наперстянки вдоль дороги.

И действительно под бетонным мостом падала вода и весьма эффектно. К сожалению, берега там весьма круты, тропа к озеру уходит вверх, сразу отходя от реки, и найти безопасный спуск до места, где б можно было сфотографировать водопад более-менее целиком, нам не удалось (пишут, что в принципе это возможно).

Так что от водопада Хамма-Хамма картинки у меня остались невнятные - довольно стандартные каскады выше моста и эффектные брызги и стенка воды прямо под ним.



...в причудливых гирляндах маргариток,
Крапивы, лютика и пурпурных цветов;
Невежи-пастухи зовут их так нескромно,
А девы строгие - рукою мертвеца.



Зато наперстянки я наснимала вволю. В наших краях она растет на клумбах, а вот на Олимпийском полуострове она дикая. И чертовски красивая. Только сфотографировать ее непросто. Не уверена, что у меня получилось.



Кстати о названии цветка, по-английски наперстянку зовут "лисьей перчаткой" (foxglove), а вот о происхождениии имени есть парочка популярных версий. Латинское название digitalis тоже говорит o пальцах (digits), но причем тут лисы? По самой популярной версии fox - искаженное folks (волшебный народец фей и эльфов), по другой же - folk's glew (народная музыка) из-за схожести цветка со старинным музыкальным инструментом дугой бубенцов. Забавно, что латинское имя было изобретено немецким ученым XVI века Леонардом Фуксом (в честь него названы цветок фуксия и соответствующий цвет), чья фамилия - Лис. Еще более забавно, что первая этимология принадлежит английскому ученому по имени William Henry Fox (!) Talbot (1847). А я обо всем этом узнала из статьи... увы! ничего лисьего... Анатолия Либермана (американского лингвиста и русского поэта) "Этимологи воюют за цветок".

Из этой же и другой статьи дополнительные имена наперстянки:
Англ - Witches' Gloves (ведьмины перчатки). Dead Men's Bells (мертвецкие колокольчики или же яйца мертвеца?). Fairy's Glove (перчатка феи). Gloves of Our Lady (пальчики богородицы). Bloody Fingers (кровавые пальцы). Virgin's Glove (перчатка мадонны). Fairy Caps (шапочки для фей). Folk's Glove (перчатка [доброго] народца. Fairy Thimbles (наперсток фей).
Норвежкий - Revbielde (лисий колокольчик).
Немецкий - Fingerhut (наперсток).
Французкий - gantelée (перчаточка).

И из третьей статьи: In Ireland the Foxglove is known as the Great Herb, and Lusmore, also the Fairy Cap; and in Wales it is the Goblin's Gloves; whilst in the North of Scotland it is the Dead men's Bells.
<...>
In Devonshire the plant is termed Poppy, because when one of the bell-shaped flowers is inflated by the breath whilst the top edges are held firmly together; the wind bag thus formed, if struck smartly against the other hand, goes off with a sounding pop. The peasantry also call it "Flop a dock." Strangely enough, the Foxglove, so handsome and striking in a landscape, is not mentioned by Shakespeare, or by either of the old English poets. The "long purples" of Shakespeare refers to the orchis mascula.







Стоит ли ехать смотреть на водопады Хамма-Хамма? Решайте сами. А вот двойной водопад Murhut совершенно точно заслуживает посещения. Ведет к нему практически ровная тенистая тропа длиной всего около мили. По дороге особенно смотреть не на что: все те же мхи, папоротники и кусты хаклберри.



зато в конце высокий (вот тут он целиком с Игорем в кадре для масштаба) и довольно полноводный водопад, к которому можно спуститься.

Но выглядит лучше по частям





И опять ягоды, папоротники и мелкие зверьки.





Люди на тропинке.



Людей там, кстати, немало. На пути туда нам повезло - были одни, а потом народ пошел. Навтречу шли большие семьи с кучей детей и собак, что совершенно неудивительно - тропа короткая и легкая, а водопад красивый.

К водопаду Rocky Brook мы не поехали, время поджимало, а описание пути было еще хуже чем для Хаммы-Хаммы. Как выяснилось, до него-то было проще всего добраться.

Пришло время сменить воду на сидр.

Первой на пути оказалась ферма Финн Ривер (Finn River). Угадайте, откуда взялось ее название. Если вы так же, как я, думаете, что в незапамятные времена некий уроженец Суоми бродил по здешним лесам, вышел к речке и поселился на ее берегах, [то] вы не правы. Название свое ферма получила несколько лет назад, по именам детей нынешних ее хозяев.

Весьма интересное место. По рассказу вот этой очаровательной дамы на фотографии (мне кажется, это Jana Daisy-Ensign) и вебсайту фермы там живет и работает веселая компания (коммуна? большая семья?) современных рок'н'ролл-фермеров.



Все, что они делают очень экологично, необычно и, главное, нравится им самим.

Взять, к примеру, сидр. Начиная с этого момента фотографий нет, только слова - руки были заняты стаканами.

Гонят его из местных яблок, выращенных на ферме без применений химии. Смешивают с различными веществами (тоже экологически чистыми), разливают по бутылкам и продают, к сожалению, за немалые деньги. Некоторые из сидров нам весьма понравились. Краткое описание того, что пробовали:
Грушевый сидр - никакой.
Сидр с лавандой из Сквима и черной смородиной - не понравилось. Лаванда все-таки не при чем.
Черносмородиновые сидр и наливка - ничего особенного.
Шоколадная наливка - неплохо, но денег жалко.
Яблочный бренди не впечатлил. Они его и не продают отдельно.
А вот эти два мы домой привезли (по одной бутылке правда)
Dry-Hopped (не знаю, как перевести) Сидр - сложный вкус и аромат с легким намеком на сладость. Натуральный хмель с востока штата и местные яблоки.
Хабанеро Сидр - сидр, настоянный на одном из самых острых в мире перцев. Жгучесть есть, но не сильная. Вкус и запах очень сбалансированы.

Помимо сидров там гонят фруктовые вина и наливки, разводят ягоды, яблоки и овощи, а также выращивают домашних животных (для развлечения и внутренних нужд). А еще сдают комнаты отдыхающим, устраивают рок-концерты и всячески наслаждаются жизнью.

Затем мы поехали на ферму Орлиное гнездо - Иглмаунт (Eaglemount Farm). Там кроме сидров делают еще и сухие вина. Обстановка в дегустационной комнате тоже суже и строже. Никаких шуточек и историй. Выпили, купили и ... все. Да и вариантов для дегустации поменьше. Сидры мы там пробовали наиболее экзотические (по описанию):

Айвовый сидр - неплохо, но ожидали большего. Запах айвы подавлен.
Малиновый - а здесь наоборот, малина забивает.
Имбирный - самый интересный из всех, привезли бутылку домой.
Сидр по имени Cyser, весьма интересен тоже. Сварен с местным сквимовским медом и сам тоже полу-сидр, полу-мед ( в смысле mead). Кажется, тоже купили бутылку и выпили в тот же день. А может и не купили... Не помню.

Еще отведали по местному вину (разные), но не впечатлило особо. На этом дегустация закончилась. В строгом орлином гнезде положено по пять напитков на нос и не больше.

Третья же сидровая ферма Alpenfire Cider Farm оказалась закрытой и про нее мы ничего сказать не можем. Впрочем, нам и так хватило.

Отягощенные бутылками и кусочком местного сыра, купленного на ферме Иглмаунт, мы поехали в форт Уорден, остановившись на минутку у у лучшей (и единственной) в городке французской булочной Pain D'Amore. Как положено во Франции, хлеб там пекут и раскупают с раннего утра. Поэтому нам достался только ничем не примечательный (кроме цены) багет.

В форте мы собирались устроить пикник и прогулку по дюнам с видом на океан, маяк и, возможно, даже китов в проливе. Пикник кое-как удался (на парковке, рядом с китайской семьей, готовившей что-то в огромной кастрюле), а вот с прогулки мы позорно сбежали, подавленные количеством народа. Остался только тамошний маяк на паре картинок.



И вот мы в городе. Машину мы оставили возле большого красно-кирпичного здания с трубами, башенками и часами. Окружной суд, хоть и виден издалека, оказался "далеко" от центра. Да мы еще и пошли в неправильную сторону.

Зато увидели маленький городской маяк и большой паромный терминал, откуда можно уплыть на острова Святохо Хуана или просто пересечь залив до городка Купвиль.

Наконец мы вышли в историческую часть Порта Таунсенд (набережная и две улицы вдоль берега с переулками между ними). Там все так же, как в подобных приморских исторических городках. По сторонам улиц магазинчики и галереи. Неспешно бродят туристы. Деловито пробегают местные жители. Иногда они останвливаются и болтают или сидят на пирсе с книжкой.

В конце набережной небольшой концерт. Играют песни нашей ихней молодости. Summertime and the living is easy... А кое-кто начинает ныть, ему все это неинтересно. Ползем в горку к зданию суда и едем "домой". Остался один полный день путешествия.









Ссылки:

Все мои фотографии этого дня - http://myxomop.ac93.org/~bella/2014-07/2014-07-17
Tags: northwest, usa, бар, год сурка, путешествие
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments