Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

sq

Лишена глагола

Приличными словами говорить о том, что происходит совершенно невозможно. Поэтому говорить будем неприличными и о том, что не происходит. Сначала пара эпиграфов.

Прогуливались как-то раз Шкляринский с Дворкиным. Беседовали на всевозможные темы. В том числе и о женщинах. Шкляринский в романтическом духе. А Дворкин - с характерной прямотой.
Шкляринский не выдержал:
- Что это ты? Все - трахал, да трахал! Разве нельзя выразиться более прилично?!
- Как?
- Допустим: "Он с ней был". Или: "Они сошлись..."
Прогуливаются дальше. Беседуют. Шкляринский спрашивает:
- Кстати, что за отношения у тебя с Ларисой М.?
- Я с ней был, - ответил Дворкин.
- В смысле - трахал?! - переспросил Шкляринский.


Довлатов "Соло на ундервуде"


Это был цензурный эпиграф. Теперь нецензурный:

[Spoiler (click to open)]Милиционер идет через парк, видит... к нему со всех ног бабулька бежит,
подбегает и запыхавшись начинает дергать:

- Товарищ милиционер... там... в кустах.. на скамейке... парочка... ебутся!
Милиционер перебивает:
- Бабуль! Все хорошо, только не выражайтесь нецензурно скажите: сношаются!
- Ну да... иду, смотрю - шевелятся кусты, смотрю - ебутся!
- Говорите "сношаются"!!
- Да, так вот, иду, гляжу - сношаются!! А потом пригляделась, мать честная, ЕБУТСЯ!!


Это анекдот довольно бородатый


Ну, а под катом небольшое "расследование" на примере "Песни про ежика" и ее переводов. Collapse )

Теперь о первоисточниках и приоритетах. Collapse )
sq

читать без карандаша – все равно что выпивать с немыми

Вырванные из контекста цитаты оживают и шевелятся. Оказавшись на свободе, они остаются без хозяина и принадлежат каждому, кто подберет. К старому смыслу притекает новый, ситуационный, твой. Вот почему цитировать – не совсем то же самое, что воровать, – хотя и близко. Украденное от заработанного отличает свобода. Мысль – и своя, и чужая сразу – блещет необязательной грацией. Ты примеряешь занятый вердикт, зная, что он с чужого плеча. Блеска больше, но сидит криво. В этом зазоре – сласть цитаты. Она к месту, но не совсем, с интеллектуальным избытком и сюжетным запасом. Поэтому цитировать надо так, чтобы смысл был бесспорным, но не исчерпывающим. Открыв себя, цитата заманивает вглубь прежнего контекста. Однако лезть туда – себе дороже: лучше не будет.
Collapse )
Мы привыкли судить людей по цитатам, ибо часто они образуют собеседника, как бинты человека-невидимку.


Александр Генис "Уроки чтения. Камасутра книжника" - книга-ловушка, хочется цитировать всё, что уничтожает сам смысл цитирования.
sq

Фунт изюма

Продолжаю неспешно читать Етоева. Чувствую себя героиней известного анекдота -

"- Почем у вас булочка с изюмом? - Два пятьдесят. - А сама булочка? - Два пятьдесят. - То есть изюм бесплатно? - Ну.. да, бесплатно.. - Тогда наковыряйте мне изюма"

Только изюм для меня уже автор наковырял.